Translation of "arrivato qui" in English


How to use "arrivato qui" in sentences:

Ti ricordi come sei arrivato qui?
Do you remember how you got here?
Non ricordo come sono arrivato qui.
I can't remember how I got here.
È impossibile che sia arrivato qui, eppure... eccolo qua.
It's impossible for it to be here, and yet... here it is.
Sei la cosa piu' bella che mi sia capitata da quando sono arrivato qui.
You're the best thing that's happened to me since I got here.
E questo come ci è arrivato qui?
Now, how did this get in here?
E allora come sei arrivato qui?
Did you get amnesia? How did you get here?
Confuso su come sei arrivato qui cos) in fretta?
Confused how you got home so fast?
Ci penso da quando sono arrivato qui.
Actually, I've been thinking it ever since I got here.
Sono arrivato qui sei anni fa per combinare qualcosa nella musica.
I've been here six fucking years trying to get my music together.
Qualcuno ricorda come è arrivato qui?
Does anyone remember how we got here?
Qualcosa che desidero dal giorno in cui sono arrivato qui.
Something I have wanted ever since I first came here.
Il problema e' che non potevo saperlo finche' non sono arrivato qui.
Problem is, I couldn't know who that was until I got in here.
Ce l'ha con me dal primo giorno che sono arrivato qui.
He's had it out for me since the day I got here.
Anche Hayate lo era, quando è arrivato qui, eppure tu non lo hai perseguitato.
So was Hayate when he came here, yet you did not pursue him.
Parlavano di un finocchietto di federale arrivato qui ora.
There was something about some faggot-ass fed being up in the building.
Come sei arrivato qui cosi' in fretta?
How did you get here so fast?
Sai che il primo diagramma balistico è arrivato qui 22 minuti dopo la sparatoria.
You know that the first ballistics diagram got here 22 minutes after the shooting.
Quando sono arrivato qui, ho sentito la gente parlare.
When I get here, I hear people talking.
Sembra che qualcuno sia arrivato qui prima di noi.
Looks like somebody got here first.
Non so come sono arrivato qui.
I don't know how I got out here.
E una volta arrivato qui, gli piantero' quei suoi occhiali con la montatura di corno fin dentro il cranio.
And after he gets here, Then I'll beat his horn-rimmed glasses right into this skull.
L'unica cosa che ho desiderato sin da quando sono arrivato qui.
The only thing I ever wanted from the time I went here.
E dato che non poteva dire la verita' su come fosse arrivato qui, ho dovuto improvvisare.
Seeing as how he can't tell the truth about how he got here, - I had to improvise.
Come cazzo ci sono arrivato qui?
How the fuck did I get here?
Trovatolo dall'altra parte del mare, gli dissero: "Rabbì, quando sei arrivato qui?".
When they found him on the other side of the sea, they said to him, "Rabbi, when did you come here?"
Gia', direi che e' sempre stato impegnato, da quando e' arrivato qui.
Yeah, you've been kind of busy since you got here.
Con questa nave sei arrivato qui dal nostro reame.
You sailed this ship from our land.
E come ci e' arrivato qui?
So how did he get up here in the first place?
Da quando sei arrivato qui non mi hai rivolto la parola.
Ever since you got here, you haven't said a word to me.
Siete arrivato qui circa due ore fa dall'aeroporto, con tre amici.
You arrived here about two hours ago, from the airport, with, uh, three friends.
Come sei arrivato qui cosi' velocemente?
How did you get up here so fast?
Il caporale Shadid e' arrivato qui, percio' dev'esserci un'uscita.
But corporal shadid got in here somehow, so there has to be a way out.
È arrivato qui a piedi, vero?
You said you walked out, right?
Se hai cliccato su un link e sei arrivato qui, il link è obsoleto e non più attivo.
If you clicked on a link to get here, the link is outdated.
Ricordi quel campo di bambu' nel quale ti sei svegliato quando sei arrivato qui?
You remember that bamboo field you woke up in when you first got here?
Non so nemmeno come sono arrivato qui.
I don't even know how I got to this place.
All'Accademia raccontano la storia di come sono arrivato qui?
In the Academy, do they tell the story of how I got here?
Proprio come sta facendo da quando e' arrivato qui...
Like he's been doing since he got here.
Ricordo che quando sono arrivato qui, lei mi ha detto... che per ottenere il perdono, dovevo... dovevo ammettere cio' che ho fatto.
I remember when I first showed up here, you said to me that, in order to find forgiveness, that I had to... that I had to... that I had to admit to what I'd done.
Quando sono arrivato qui, eravamo in centinaia a vivere fianco a fianco.
When I got here, we were hundreds living on top of each other.
Lei è arrivato qui sei mesi fa, signor Rottmayer.
You've been here six months now, Mr. Rottmayer.
Quel bastardo e' ingrassato, da quando e' arrivato qui.
The fucker's gained weight since he got here.
E come sei arrivato qui, Trevor?
Then how did you get here, Trevor?
Se hai cliccato su un link e sei arrivato qui, il link non è più disponibile.
If you clicked on a link to get here, we must have moved the content.
Non sono arrivato qui da solo.
I did not come here by myself.
Non conosco il pilota, né l'equipaggio dell'aereo con cui ieri sono arrivato qui a Londra.
I don't know the pilot and the crew members of the plane that brought me over here, yesterday, to London.
0.625568151474s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?